Death Mesa česky
Death Mesa česky
Přeložil jsem tenhle skvělý doplněk (pravidla i karty). Vše jsem hodil přímo na stránky The BANG! Blog, kdyby byl Martin P. z toho schopny udelat nejaky format na tisk (podobnou věc dělal i u francouzskeho překladu). Takže tady: http://bang-blog-forum.2290712.n4.nabbl ... 99464.html" onclick="window.open(this.href);return false;
Jinak kdyby tady byl někdo, kdo by z toho ty karty udělal normálně na A4 na tisk, byl bych mu vděčný.
Jinak kdyby tady byl někdo, kdo by z toho ty karty udělal normálně na A4 na tisk, byl bych mu vděčný.
Re: Death Mesa česky
Aspoň nebude vadiť keď na to zase zabudnem
Re: Death Mesa česky
Mohl bych přeložit i Robbers' Roost, ale moc se mně do toho nechce. Takže bych se chtěl zeptat jestli by tady byl někdo kdo by ten překlad využil (abych to nedělal zbytečně). Jestli by někdo chtěl tak se do toho můžu pustit. Jen ještě dodělám podrobný vysvětlení karet u Death Mesa.
Re: Death Mesa česky
Ako myslíš využil?
Re: Death Mesa česky
Jestli by někdo chtěl abych to přeložil, že by si například chtěl zahrát, ale neumí anglicky nebo se mu to nchce překládat.
Re: Death Mesa česky
no napríkald mne nechce, ale je to zaujímavé rozšírenie takže sa určite nájdu záujemcovia(vrátane mna).
Re: Death Mesa česky
Tak jsem se dneska dal do "počeštění" Death Mesa karet :+). Mám v plánu udělat ty karty, a přeložit ještě ty doplňující informace ke kartám z pravidel (+ nějaké korekce toho co přeložil Hrošík :+). Taky mám ještě pár nápadů, jak tohle rozšíření zkombinovat s hrací mechanikou pro mrtvé hráče z Golden Rush, případně s kartou Město důchů z High Noon a s kartou Duch z Údolí stínů. Až to bude hotový tak to pošlu autorovi a pošlu to i sem :+)...
Zatím malá ukázka (rozhodl jsem se zachovat styl názvů jako u původního překladu Bang!, tzn. italský hlavní název a pod tím český překlad :+):
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... hmesa1.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
Zatím malá ukázka (rozhodl jsem se zachovat styl názvů jako u původního překladu Bang!, tzn. italský hlavní název a pod tím český překlad :+):
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... hmesa1.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Death Mesa česky
Dobře ty! Nad tím jsem už taky uvažoval, ale pracuju teď na něčem jiném (ohledně Bang!u). Už se těším až to budeš mít, hned si to vytisknu... .
Re: Death Mesa česky
Taky se na to docela těším. Akorát jsem teď zjistil, že ty A4-kový verze jsou starý a aktuální jsou teď ty A3-kový verze. Takže se to ještě trošičku prodlouží, než to dodělám. Teď aktuálně mám pět těch A4, takže mi chybí ještě dvě. Ty zbylý dvě už snad půjdou rychle a předělat to do tý A3 verze by mělo jít už snad pak samo.Hrošík97 píše:Dobře ty! Nad tím jsem už taky uvažoval, ale pracuju teď na něčem jiném (ohledně Bang!u). Už se těším až to budeš mít, hned si to vytisknu... .
Jsem hlavně zvědavý, jak to bude hratelné :+)...
Btw na čem teď děláš? :+)
Re: Death Mesa česky
Ty A3 verze mám myslím kvůli tiskové službě SPOD, kde ti nechají vytisknout vlastní karty. Už jsem jim kdysi psal. Posílají prý i do ČR, poštovné stojí nějakých 20 dolarů a tisk cca. 100 karet dalších 15 dolarů. Tady to je http://superiorpod.onprintshop.com/index.html" onclick="window.open(this.href);return false; .
Jinak dělám na kompletních pravidlech (něco jako pravidla na všechna dostupná rozšíření Bangu (oficiální i neoficiální), varianty hry, FAQ, atd.). Má to kolem 50 stránek A4 (zatím), v nejbližší době to sem hodím na stáhnutí, ale je ještě pár pravidel, které tam dodělávám. Tady je celkem velký seznam: http://bangcardgame.blogspot.com/p/fist ... #cgameplay" onclick="window.open(this.href);return false; , z toho to překládám. Hodně toho už mám, něco ještě dodělávám. Tak uvidíme.
Jinak dělám na kompletních pravidlech (něco jako pravidla na všechna dostupná rozšíření Bangu (oficiální i neoficiální), varianty hry, FAQ, atd.). Má to kolem 50 stránek A4 (zatím), v nejbližší době to sem hodím na stáhnutí, ale je ještě pár pravidel, které tam dodělávám. Tady je celkem velký seznam: http://bangcardgame.blogspot.com/p/fist ... #cgameplay" onclick="window.open(this.href);return false; , z toho to překládám. Hodně toho už mám, něco ještě dodělávám. Tak uvidíme.
Re: Death Mesa česky
To asi má, ale jsou tam v tom i nějaké rozdíly. Nejpatrnější je asi použití fontu u hodnot jednotlivých karet (2 - A). Ty A4 jsou nějakým spečl fontem, kdežto ty na A3 jsou fontem který je stejný (nebo aslespoň podobný) tomu jak je to na originálních kartách :+).Hrošík97 píše:Ty A3 verze mám myslím kvůli tiskové službě SPOD, kde ti nechají vytisknout vlastní karty. Už jsem jim kdysi psal. Posílají prý i do ČR, poštovné stojí nějakých 20 dolarů a tisk cca. 100 karet dalších 15 dolarů. Tady to je http://superiorpod.onprintshop.com/index.html" onclick="window.open(this.href);return false; .
Jinak dělám na kompletních pravidlech (něco jako pravidla na všechna dostupná rozšíření Bangu (oficiální i neoficiální), varianty hry, FAQ, atd.). Má to kolem 50 stránek A4 (zatím), v nejbližší době to sem hodím na stáhnutí, ale je ještě pár pravidel, které tam dodělávám. Tady je celkem velký seznam: http://bangcardgame.blogspot.com/p/fist ... #cgameplay" onclick="window.open(this.href);return false; , z toho to překládám. Hodně toho už mám, něco ještě dodělávám. Tak uvidíme.
Na ty pravidla jsem zvědav :+). Tu stránku jsem si už prohlížel dřív a pár těch pravidel jsme zavedli i v "našich" hrách :+)...
Re: Death Mesa česky
Hmm, nejde mi editovat příspěvek, tak to napíšu do dalšího:
Ty A4-kový verze už mám hotový, takže teď se vrhnu na ty A3-kový a pak nějaký ty korekce a hodím to sem :+)...
Ty A4-kový verze už mám hotový, takže teď se vrhnu na ty A3-kový a pak nějaký ty korekce a hodím to sem :+)...
Re: Death Mesa česky
Předělávám teď ty A3-kový verze karet a potřeboval bych poradit jak přeložit poznámku u karet jako je Kletba nebo Zneuctěný hrob. Je to "1 Ghost Team = Redraw". Znamená to, že pokud jsou mrtví třeba pouze dva bandité, tak se tahle karta zahraje a místo ní si duch lízne novou. Jak to ale nějak šikovně přeložit?
Re: Death Mesa česky
Nevím, jak to tam chtěl Martin Pulido řešit pomocí obrázků, ale z těch bych to nepochopil v žádným případě, jedině to tam zdlouhavě rozepsat nebo jak ve starší verzi Bangu, hodit tam obrázek knížky, aby se hráč podíval do pravidel. Kdyby mě něco napadlo, napíšu.
Re: Death Mesa česky
Tak už to mám hotový. Je tam ještě pár úprav, co tam musím udělat aby to byla finální verze :+).
Set 1
- Decomposi jako Úpadek nebo Rozklad
Set 2
- Coscienza Sporca jako Špatné svědomí nebo Pocit viny
- Terrorizare jako Zděšení nebo Děs
- In Memoria jako Ve vzpomínce nebo Vzpomínka
Takže bych byl rád za nějaké vaše vyjádření :+)...
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... CZset1.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... CZset2.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... CZset3.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
Set 1
- Decomposi jako Úpadek nebo Rozklad
Set 2
- Coscienza Sporca jako Špatné svědomí nebo Pocit viny
- Terrorizare jako Zděšení nebo Děs
- In Memoria jako Ve vzpomínce nebo Vzpomínka
Takže bych byl rád za nějaké vaše vyjádření :+)...
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... CZset1.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... CZset2.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
http://dl.dropbox.com/u/17987360/bangDe ... CZset3.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;